Skip to content
Magazin

Irina Rimes, artista din R. Moldova care nu înțelege glumele românilor: Noi suntem obișnuiți cu umorul din Rusia

facebook.com/IrinaRimesOficial

Foarte cunoscută în România, mai ales datorită participării în calitate de jurat la emisiunea ”Vocea României”, Irina Rimes a vorbit într-un interviu acordat recent pentru Stirile Pro Tv, despre problema de sănătate care i-a îngrijorat pe fanii săi la sfârșitul anului 2019, despre viața de la Chișinău și despre unorul românesc, de neînțeles pentru moldoveni.

„..n-am avut avort sau sarcină extrauterină sau orice fel de chestie legată de… cancer. Sunt ok, sunt sănătoasă, dar, ca orice femeie, mai am și eu uneori probleme”, a declarat Irina Rimes.

Cântăreața spune că, în ciuda percepției publice despre sistemul de sănătate din România, pe tot parcursul internării la spital, a fost mulțumită de îngrijirile primite ca orice alt asigurat, nefiind nevoie să acorde „alte atenții” personalului medical.

Am lăsat niște bomboane, pentru că mi-a lăsat mama niște bomboane mie și am lăsat câte o bombonică pentru fiecare asistentă care a avut grijă de mine. În rest… n-am plătit nimic. Lumea poate se plânge pentru că are motive. Eu n-am motive să mă plâng, momentan”, spune Irina Rimes.

Basarabia e România?

Acum una dintre cele mai apreciate nume din noul val al muzicii pop-dance din România, Irina Rimes e născută și crescută însă Republica Moldova. Artista spune că atunci când a venit prima dată în România și a văzut pe ziduri mesajul ”Basarabia e România” simțea că îi ”înflorește inima”.

De câte ori sunt întrebată unde ți-ai dori să trăiești, dacă ai alege un loc în toată lumea, unde ai dori să trăiești, în Hawaii, nu știu, în Suedia, că e cea mai fericită populație din lume sau nu mai știu unde e, în Norvegia, în Suedia, în Elveția, că e PIB-ul mare. Eu vreau să trăiesc în România”, spune Irina Rimes, în interviul pentru Știrile Pro TV.

Umorul românesc vs umorul rusesc din R. Moldova

Irina Rimes spune că a avut nevoie de ajutor ca să înțeleagă glumele românilor, care diferă foarte mult de cele practicate în Republica Moldova.

”Umorul moldovenesc cu umorul românesc, n-are nicio treabă. Și observ cel mai mult lucrul ăsta acum, când vine fratele meu din ce în ce mai des în România și iese cu prietenii mei, cu trupa mea, cu băieții mei și se înțeleg foarte bine în afară de glume.” – spunea ea, care explică acest lucru prin faptul că în Republica Moldova, unde a crescut, era popular umorul din .. Rusia.

Din acest motiv, când a fost prima dată la un spectacol de stand-up comedy în România, nu i-a plăcut.

În primii ani în care a ajuns în România, prietenul ei îi explica de fiecare dată dacă glumele care se făceau erau pe seama ei … sau nu.

”Eram, de fapt, cu prietenul meu, care-mi explica, vezi, acum s-a glumit cu tine, nu despre tine. În general, toate glumele erau despre mine, pentru că eu cu accentul meu și cu proveniența mea dădeam motive de glume. Oarecum. Eram un cerc foarte restrâns de prieteni și de aia spun că nu-mi dădeam seama niciodată când fac mișto de mine sau când râd cu mine. Când mă iau peste picior sau când nu mă iau peste picior. Sau când vorbesc serios. Ei spuneau câte o glumă și eu după aia îi șopteam la ureche lui Andi: Andi, dar ei au vorbit serios? Sau ei au glumit acum?” – spune artista.

 

 

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *